المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : الستاره للمؤلفه اجاثا كريستسي (Agatha Christie


mfd
01-30-2009, 06:09 AM
أجاثا كريستي (Agatha Christie) اغاثا كريستي أعظم مؤلفة روايات بوليسية في التاريخ حيث بيعت أكثر من مليار نسخة من رواياتها التي ترجمت لأكثر من 45 لغة. حياتها ولدت أجاثا كرستي في بلدة صغيرة بجنوب إنكلترا سنة 1890 م وتوفي والدها وهي صغيرة. تعلّمت في البيت على يد أمّها التي شجعتها على الكتابة منذ طفولتها. أرسلتها أمها إلى باريس وهي في السادسة عشرة لتتعلم عزف البيانو والغناء. أجادت أجاثا العزف لدرجة كبيرة إلا أن خجلها وخوفها من الظهور منعها من أن تكمل في هذا المجال. خلال الحرب العالمية الأولى تطوّعت أجاثا للعمل في أحد المستشفيات كممرضة لتساعد في علاج جرحى الحرب، وفي تلك الفترة تزوجت طيارا اسمه آرشيبالد كريستي عام 1914 م ومنه أخذت لقبها واحتفظت به بالرغم من انفصالها عنه عام 1928 م. تزوجت مرة أخرى عام 1930 من عالم الآثار الشهير ماكس مالوان الذي اكتشف مقبرة أور الشهيرة في العراق وأمضت معه سنوات كثيرة في العراق وسوريا ومصر. تأثرت أعمالها ورواياتها بشكل كبير بحياتها الشخصية سواء من تعلمها الموسيقى أو عملها في المستشفى أو زياراتها إلى دول المنطقة العربية. أعمالها أول رواياتها هي رواية ثلوج على الصحراء التي لم يقبلها أي من الناشرين. ألفت بعدها رواية أخرى وهي الجريمة الغامضة في ستايلز الذي ظهر فيها هرقيول(هرقل) بوارو (المحقق) للمرة الأولى وقد أدخلتها هذه القصة عالم الكتابة عندما قبلها أحد الناشرين بعد أن رفض ستة من الناشرين طباعة وتوزيع روايتها.


الستاره

http://dc93.4shared.com/img/18129093/2ae0e930/_online.pdf

تحميل (http://www.4shared.com/file/18129093/2ae0e930/_online.html)

بشار الدرويش
01-31-2009, 07:32 PM
شكرا يا mfd على هذه الرواية الرائعة للكاتبة العبقرية مدام أغاثا كريستي والتي أيضا كتبت بأسم مستعار وهو ماري ويستماكوت (Mary Westmacott
ولقد تربعت أجاثا كريستي على عرش الرواية البوليسية الإنكليزية طوال نصف قرن دون مزاحمة، ولعل دراسة الناقدة البريطانية (جوليان سيمونز) عن أدب الجريمة وتقنيات الرواية البوليسية التي صدرت بعدة طبعات منذ عام 1985، لعلّ تلك الدراسة تمنح أجاثا كريستي المكانة التي حققتها في ميدان أدب الجريمة على صعيد عالمي، وقارئ كريستي بالإنكليزية يلحظ دون أدنى شك أنها استخدمت لغة وسطى سلسة وسياله، أنها لم تكتب بلغة (شكسبيرية) عالية رغم أنها ارتقت بأعمالها عن مستوى الإنكليزية المتداولة أعني لغة المحادثة اليومية ولعل هذا يفسر رواج قصصها ورواياتها لدى الأوساط الشعبية في بريطانيا وأوروبا وما وراء البحار، كما يفسر سهولة ترجمتها إلى مختلف لغات العالم.

mfd
02-02-2009, 11:18 PM
ما شاؤ الله عليك اسير الشوق

موسوعة كاملة ومثقف من الطراز الاول

شكرا لمرورك الكريم

خالد عيد العمران
02-02-2009, 11:32 PM
مشكورين ابو الاشواق mfd احسدكم عالثقافة العالية......